Un vrai gentleman, il ouvre la porte avec comme flair! Merci beaucoup, mon charmant monsieur.
[ even if he's basically only returning the favor... wataru ducks in as he's ushered, sliding to the other side and resting his arm on the back of the seat as he turns to watch miai. ]
I only expect great things, mon ami. [ friends now, it's easy to say. ] De leur, de mon petit oiseau, de toi. Ne c'est pas?
[ ... ... ... ]
I wouldn't bother offering if I didn't find you, him, or them the slightest bit [ mm, the word, ] interesting, monsieur. That's all I've said— I think that's important enough to share, non?
[ and all the french before isn't anything important, so, ]
no subject
[ even if he's basically only returning the favor... wataru ducks in as he's ushered, sliding to the other side and resting his arm on the back of the seat as he turns to watch miai. ]
I only expect great things, mon ami. [ friends now, it's easy to say. ] De leur, de mon petit oiseau, de toi. Ne c'est pas?
[ ... ... ... ]
I wouldn't bother offering if I didn't find you, him, or them the slightest bit [ mm, the word, ] interesting, monsieur. That's all I've said— I think that's important enough to share, non?
[ and all the french before isn't anything important, so, ]